Spend any time studying Scripture and eventually the question, at least to me, comes up about how the translators can come to the conclusions about a particular text and its rendering in English. Moreover, why there can be such distinct differences between translations. It is necessary to understand the underlying philosophy of those doing the translation.
In this video
Dr. Wayne Grudem examines the philosophies and explains how certain renderings can actually cause confusion and why multiple translations can be benficial to understanding the text.